Coleman, Alberta, Canada

Elements area

Taxonomy

Code

Scope note(s)

    Source note(s)

      Display note(s)

        Hierarchical terms

        Coleman, Alberta, Canada

          Equivalent terms

          Coleman, Alberta, Canada

            Associated terms

            Coleman, Alberta, Canada

              35 Archival description results for Coleman, Alberta, Canada

              35 results directly related Exclude narrower terms
              Item · 1914-03-25
              Part of Lena and Thomas Gushul collection

              Coleman, Alta March 25th 1914

              My Dearest-Sweetheart-Leena.
              Кохане моє солодке серденько!
              Твій солодкий і меленький листочок я отримав, за котрий Тобі горячою любвою дякую. І то так я ся в тїшив, що аж їм підскочив, як їм прочитав Твоє солодке писанє. Ах Боже сьвєтий Боже, коби то уже ся побачити, та щиренько ся привитати і поцїлювати. Бо нема на сьвїтї нїчого милїйщого від люби. Ти мене ся питаєш коли я приїду до Едмонтону! Отже я Тобі скажу вірну правду, що я можу приїхати там аж по Великодних сьвятах а їнакше менї не випадає. Тож не страхай ся сего, я сам знаю що Тиби рада як найскорше зїмною побачитись, і я так само аж знираю, що бим уже хотїв ся з Тобою побачити. Ну але щож зроблю? Як так не випадає. Але всьо рівно я знаю що Ти уже моя а я Твій! Хиба би Тебе хтось піддурив і за мене дещо Тобі на брехав. Ну але я Тобі кажу що як би ми ся не пібрали. То тодї я би з жалю умер і серденько би моє пукло як гарбуз. Ах моє серденько моє солоденьке коби я тебе уже мав під своєм боком на лїжку, поцїлював бим тя щиренько і до себе пригорнув. Ах люба мила моя Оленко де Ти є? най тя поцїлую в Твої пишненькі губки.

              [2]

              Від Злотнїцкого лист я отримав, і на зад їм від писав. І доношу Тобі відомїсть що нинї я маю дуже багато роботи, бо маю йти грати представленє в гали, отже я мислю що будеш розуміти що я се Тобі пишу, бо я є яко Аматор від преставленя. Так так Оленко як ся за мене віддаш, то будеш мати розумного чоловіка, анї якогось піяка або бакяра. Як за мене пійдеш то так само научиш ся за мене щось доброго і просьвітного, боя не єсьть пустим буряном так як другі де котрі. Я Тобі кажу Оленко що як уже будем при купі жити, то будеш бачити як нам господарка пійде.

              На сім кіньчу своє щире писанє.
              здоровлю Тебе щиро і цілую Тебе щиренько в тїї пишненькі губки, позниліченї рази до милого зобаченя.
              Твій вірно-щирий і наречений
              Тимофій

              Thomas Gushul
              Coleman, Alta
              P.O. Box 209
              Canada
              І прошу скорий відпись Оленко!

              Item · 1919-10-18
              Part of Lena and Thomas Gushul collection

              {envelope}:
              From F. M.
              140 Victor St.
              Highland Park
              Detroit Mich[igan]
              U.S.A.

              Thomas Gushul Esq.
              Coleman Alta
              P.O. Box 209. Canada

              {stamp} Detroit, MI, 19 October 1919

              Detroit O[c]tober 18th [19]19.

              Поважаний Товаришу Ґушул
              Довідуюсь з вашого листа що напоминаєте Г[ригорія] Федорука щоб необминувув сю пропозицию котру описуте всвоїм листі. Я також маю охоту поїхати разом звами до фотоґрафічної Каледж, однак боюсь щоб часом непопікся так як тут в Детроїт. Я гроший маю близько 5 сот долярів а решту то менї поможут мої Краяни таяби мав з чим їти учитись, однак мушусь зпитати вас чи они ґьарантують за свою науку і чия відтак зможу вижити з свої тої науки щоб більше нейти до фабриків заглядати заиншов роботов. Бо знаєте самі щотих пару центїв щомаю то некяжко їх

              ІІ

              розпустити а вітак знов зачинати робити наново. Тож я дуже радо приймаюсь вашої поради ї маю охоту їти учитись разом звами лиш коби се вийшло на добре, тож будьте так добрі опишїт мені ті іформацї [sic] ая вже будусь старав щоб ся нелишити вас, бо меніби було добре зато що ївиби могли мене дещо поучити, то єсли вже ту школу покінчимо товітак давай їти десь в Канаду малювати людий. Я жалую на свою дурну голову щом розпустив сего літа близько 5 сот долярїв і ще дотого заїхав в такє місце що ніяк немож бути внїм однак се вже запізно жалувати другий раз треба застиречись.

              ІІІ

              Тож ви вже майже приготавані зовсім до того Коледжу на свій виїзд в грудни. Прошу подайти мені ту адресу тої Каледж щоб я ся довідав зкілько гроший мене буде коштувати подорож звідси. Мені тут досить зле ся поводит всій паршивїй роботі однак мушу терпети доякогось часу, я натаку роботу попавсь що лутше було пєци тягнути в Michel ніж тут ся мучити аще їдотого розкив собі ліву руку так що треба буди сидїти з який тиждень вдома. Мавєм листа з Краю від родичів то пишуть що нетак їм ся зле поводить лиш тілько під польским ярмом Пишуть мені що тримают дві корови пару коний щось штири ялівки і дозен овець.

              ІІІІ

              Також запрошают мене на весіля бо сестра віддаєсь, одна сестра віддалась сего літа а друга віддаєсь типер, брат мій ще знаходить ся на війні і оден одинайцят літний помер а ті решта ще жиют. Троха мені веселійше що знаю що ще родичі жиют, однак сподіюсь що колоних вилика біда бо ті поляки знущают ся над нашим народом так пишуть в других листах, мої родичі мені пробіду нічого непишут бо конче хотят щоб я їхав до Краю. Прошу пишіт дещо нового з Канади і дещо про робітничий рух є чутка що майнери вийдут на страйк перщого Листопада самий бачив тут в казеті [sic] що єсли небуде згоди до перщого листопада

              V

              так вийдут на страйк. Тут дуже плохо робітник стоїт зато що нимає жадної юниї, всеї Ford Com[pany] робит всіх робітників по всїх складах і фабриках щось 250 тисяч. тосе значить з басами гет зовсім дехто ся знаходит. і жадний нестоїт в юниї. Се місто має насиленє оден милиьон. Що до большевицкої орґанізациї то є також виликє число росийські робітники також україньскі то майже всі належут до червоних а так само із инших народностий є також. Колись бувєм тут намітиньґу що
              говорили щось штири бесідники то було більше як 12 нацєт тисяч робітників

              [6]

              бо галя є зроблена щось на 12 тисяч людий, однак немістились сі люди вній. Бесідники тогді були англійський німецкий польский і росийский. Тут наші віча концерта представленя і ріжні забави відбувають ся так що є нащо подивитись. Найкраще мені сподобались наші Україньскі пісьні, так що часом і заплачу і знов веселий стану боєсли чоловік розбере всьо як слід то жаль що наш народ так ся мучить потих чужих краях. Тут часом сходить ся яких 6 до 7 сот наших Українців до галі жінки дівчата хлопці і старші то досить весело бути межи таким числом людий. Тож прошу Вас Ґушул відпишіть листа і деще нового. Тож допобаченя звами
              Ф Михайлюк.

              Item · 1920-04-25
              Part of Lena and Thomas Gushul collection

              {envelope}
              F. Michaluk
              806 South 3rd St
              Effingham Ill[inois]

              Thos Gushul Esq.
              14–3rd Ave N.W.
              Rochester Minn[esota]
              U.S.A.

              {stamp} Effingham, IL, 25 April 1920

              Шановний Тов[аришу] Ґушул
              Тілько пару слів відписую на Ваш лист і засилаю дві фотоґрафії котрі я принтував в гавзі.
              Я ще нестардував [sic] прінтувати і мало дещо знаю, тілько на реточованю я дость здібний та кажуть мої інструктори. Трудно мені троха іде але мушу капарити як можу Англіска мова то найгірше мене коли. єсли Ви прибудети сюда то мемо обговорювати всі наші справи
              Нині був з Біселом то говорив про Вашу справу і казав що не задовго прибуде сюда. Коб Ви вже здорові були то якось ми покінчимо сю нашу школу апотім зобачим що маєм зробити
              Тож вибачайте що мало пишу бом типер занятий
              До побаченя
              Фред.

              Item · 1920-06-22
              Part of Lena and Thomas Gushul collection

              {envelope}
              F. M.
              806–3rd St
              Effingham Ill[inois]
              U.S.A.

              Thos Gushul Esq.
              Coleman Alta
              Box 209 Canada

              {stamp} Effingham, IL, 21 June 1920

              June 22th [sic] 1920

              Дорогий Тов[аришу] Ґушул
              Я Вашого листа отримав за котрий дякую. Я писав в попереднім листі до Вас в справі ленса однак дістав нині лист що Ви дістали ленс то можливо що мені непотрібно купувати тут. Прошу напишіть який сорт ленса і до якої кємери Я тут можу дістати першої кляси лінс до кємери 8х10 або 5х7 однак коштує досить гроша. Тож прошу напишіть як найскорше щоя маю зробити єсли мислите що нам доброго ленса потрібно тоя позичу собі гроший і купю. Wollensack [sic] до (8х10) кемери стоїть 148 долярів шатер і ленс, сей ленс можна уживати в студиї атакож і на отсайд.

              [2]

              В справі Ваші я буду старався переконати. По укінченю мої школи я просто звідси їду до Детроїт а з відтам до Канади. Єсли ябуду в Детроіт то можливо що довідаюсь про Вашу справу.
              Паршиво наші товариші обходят ся, немислю щоб де котрий з Мішелских товаришів писав до Вініпеґу листа про Вас, се фернійський пташок то нічого ви стого вийдете а єсли я довідаюсь то тогді віддячитесь їм за їх брехню. Прошу пишіть дещо нового з Колман а також в справі Петра Василишиного з Мішел де що знаєте. Тож кінчу здоровлю сердечно.
              Михайлюк
              Прошу оскорий відпис.

              Item · 1920-11-11
              Part of Lena and Thomas Gushul collection

              New York
              Nov[ember] 11th 1920.

              Дорогий Товариш Ґушул!
              Вашого листа отримав за що дякую. Пригадуєте всвоєм листї що зачинаєте фіксувати свою студию і хочете щоб все в порядку було. Товариш Ґушул єсли є добра студия то досить добре і мож заробити тих зелених лиш коби ся непровалити бото все гроші коштує. Тож єсли ви мислете що піде все добре то старайтесь про все як найліпше Плян Ваш досить добрий і мислю що буде все добре, той плян щоя подав Вам то також незлий, вікна від бек ґраунд можете дати від 5 до 6 ф. єсли маєте пляцу досить, єсли ще маєте плян той щоя заслав вам то тілько вікна дайте далше від бек ґраунд а вдаху вікна і скіні можуть бути такі як я Вам подав вперед. А втім робіть так як Ви думаєте можна так буде ліпше я неє протів Вас чуєте я годжусь на все. Слайди будусь старав замовити як найшвидче питав заадресою тої компаній що виробляє

              ІІ

              слайди однак ще незнайшов бо всім жидівским New Yorku чорт може розпізнатись однак мушу постаратись щоб Вам се зробити.
              Кемеру і ленс прокотрий згадуєте тоя незнаю чи заможу Вам заслати бо немаю грошей вірьте Товариш Ґушул що коло мене досить круто всій порі а ще дотого чорт роботи може знайти. Я ходжу тут постудиях питаю зароботою і трудно достати бо кождий каже що плохий бізнес типер, другі роботи також слек і чорт знає чого лапатись типер. Їхавбим до Вас типер то знов треба більше як дві сотки на подорож і я стою типер як серед води в котру сторону пускатись то сам незнаю. Єслиб я тут роботи недістав то дуже зле буде зімною, я мислив що будем обоє робити сю зиму підробимось і на весну іхати до Вас, також мислив що купю добру кемиру і дещо иньше ату мені невиходить так як я мислив, можливо що знайду яку роботу і буду робив щоби то небуло а навесну аби вже їхав до Вас то мушу купити добру кємеру і ленс однак я буду старався кілько з можу щоб навесну ми оба вже робили (чуєте)

              [3]

              я ніколи не забуваю про Вас і мислю що ми погодимось на всякій спосіб. Ви робіть там як можети ая звідси мушусь постарати одобру кемеру і ленса. Як Ваш ленс той щосьте купили, можна не зовсім добрий але як Ви писали то мислю що ленс мавби бути досить добрий. Яби їхав типер до Вас але що зтого приїхати звідси до Вас без жадного цента то дуже плохо адруге знов брати гавза всего потрібно ще і дотого зима то най то чорт озьме самий незнаю якби ліпше було. Тут також вже зачинає бути зимно але снігу ще нима. як там коло Вас. Тут в New Yorku майже всі студиї в жидівских руках і мислю що через то трудно роботи дістати бо кождий за своїм стоїть, але се ніц страшного колись і нам инакше буде.
              Прошу пишіть дещо нового звідтам єсли маєте.
              Тож кінчу писати вкладаємо від нас обоїх щиру подяку. і зичим Вам веселого житя з Вашов фамільов.
              Михайлюк.

              Item · 1922-02-27
              Part of Lena and Thomas Gushul collection

              {envelope}
              F. Michaluk
              403 E. 5 St.
              New York City

              Thos Gushul Esq.
              Coleman Alta
              P.O. Box 209
              Canada

              {stamp} Medison, NY, 1 March 1922

              New York
              27го лютого 1922

              Дорогий тов[аришу] Ґушул
              На Ваш попередній лист недав жадної відповіді анині отримав другий то разом відписую обидва Нас обоїх біда найшла себто (флу) і ніяк позбутись, Я відлежав шось два тижні і позбув ся а жінка хора ще і до сеї пори і мені голова стала як решето. Тепер трохи жінці лекше, однак ще мусить сідіти в ліжку щоб знов не погіршилось. Тож прошу не гніватись боя був сам несвій через сих пару тижнів. яб був рад дати відповідь як найскорше але не міг. Тую копію я переглянув і можливо що дещо буде з сего зобачемо, однак я сю копію затримаю як ви пригадали. Если отримаю відповідь то повідомлю Вас як найскорше.

              2
              Нового не маю що так писати до Вас хиба дещо перед видїздом. Друге коби страйку великого не було, бо єслиб страйк потримав через кілька місяців то може плохо бути і знами.
              Тут в Америці то здаєсь що буде не мало різні між робітниками і властителями майнів сеї весни тож зобачем, коби бідні майнері побідили свого ворога то булоб досить здало і про нас. Я вже не працюю через кілька тижнів і богато шусток розходить ся але всіо байка коби мені жінка подужала бо се в мене перше від усь[о]го. Нам досить зле повелось через сих кілька тижнів я сподівався що хоть ще кілька десяток з роблю асе зготових розходить ся.

              3

              Що до помешканя то не потрібуєте старатись боя акурат незнаю чими обоє разом поїдемо я напишу перед моєм видїздом, а хоть бисмо обидвоє виєхали разом то можна перебути пару днів і в готели се ніц страшного За пес-портом я тут був минувшого року на канадийськім амійґришін офісі а відповідь яку я отримав то заслав до Вас в тій відповіди було що неможливо мені вступ до Канади, сю відповідь я дістав з емійґрийшин офісу яку они дістали з Отави я чекав на відповідь 6 тижнів потім повідомили мене з офісу що неможливо мені їхати, відтак ту копію я заслав до Вас.

              [4]

              (Докінченя)
              Зобачем що з сего буде що Ви були в Діксона.
              В разі єсли позволіня не прийде мені то мушу остатись тут і глядіти що небудь тут бо так як поперед їхав більше нехочу. Але я сподіюсь що песпорт достанесь. Коби лиш нам бізнес наш не провалився, бо в разі щоб зле повелось то з мої сторони дуже плохоб було Вам инакше там на місци ніж мені їхати звідси до Вас, ми тут обидвоє працюєм і цент до цента і все є пару долярів а там перейди на мени самого і знов великий кошт яб поніс. але я не мислю щоб Ви хотіли мене в біду завести, бо нічого злого між нами ніколи не було, тож
              єсли прийде (пес) так я готов виїхати до Вас (чуєте).
              Так до побаченя не вдовзі. Гаразд. Михайлюк.

              Item · 1914-03-12
              Part of Lena and Thomas Gushul collection

              Coleman, Alta March 12th 1914.

              Любезна моя мила Олено!
              Отсим звіщаю Тебе, що дуже мене дивує що так довго немаю вістки від Тебе. Отже я до Тебе на писав на 7мого у суботу Рекомендирований лист, котрий Ти мала отримати в понедїлок! А нинї уже і четвер а від Тебе нема жадної вістки. Отже моя дорога мила, на пиши менї що з Тобою єсть? А може дехто що не брехав за мене Тобі? Тож прошу Тебе моя мила Оленко, на пиши менї що з Тобою єсть. бо менї так тяженько і геренько, що аж не можу витримати. І най я не трачу свої надїї і любви з Тобою, бо їнакше я незнаю що я би зробив зї собою. Отже як менї відпишеш на сей лист, тоді я Тобі відпишу щось нового і веселого. І не дивись на бріхнї як би Тобі хтось що за мене говорив.
              Остаюсь Твоїм вірним
              Тимофій
              І прошу відписати як найскорше, бо дуже не терпеливо очїкую вістки від Тебе. Hoping that – you will be able to give an early reply. Now I’am ending this letter because I’am going to the show.

              Item · 1914-03-31
              Part of Lena and Thomas Gushul collection

              Coleman, Alta March 31st 1914

              Любезна Моя Миленька Оленко!
              Отсим звіщаю Тебе, щом лист від Тебе отримав, за котрий щиренько Тобі дякую. Оленко серденько моє, Ти мене просиш аби я приїхав до Тебе тепер, що бим був єще на польскі сьвята. Отже я щиро дякую Тобі панови Злотнїцкому і пани Злотнїцкї, за їх щиру прозьбу, що они такі щирі для мене, і хотїли би мене так щиро приймити і побачити. За се їм зложую всїм листї горячо-щиру подяку, за їх щирі відносини до мене. Отже прочитай їм сей кавальчик листка, та нехай почують, мої вдячнї відносини до них. А тепер Тобі на пишу, щось иньшого та цїкавого! Ми тепер на Колманї знов урядили відограти Преставленє, в трох актах «хто винен». Так ся оно називає. Отже ми тепер вчимось і хочем відїграти другий день по Великдиневи в понедїлок. То уже буде з музикою і танцем. Отже як би нам Пан Бог поміг уже злучитись до купки, то бесь і Ти навчилась грати Преставленє, боя знаю хоч їм єще Тебе не видїв, що Ти будеш до того складна. Бо пізнаю по Твоїм характері і особі, що можеш брати участь в Ателіґенцїї. Отже я лиш за таким шукаю.

              [2]

              Отже як ся віддаш за мене, то будеш мати розумного чоловіка, і будеш мати ским пійти меже люди. І єще Тобі щось на пишу але кобись ся на се загнївала. Приміром так є: як би я приїхав до Edmontonu, і Ти мене побачила, тай бись сказала менї я Тебе не хочу, і не люблю, а я Тебе би собі дуже такі сподобав. Ну щож би тодї було? Отже я тобі тепер розтолкую як то є! Ти знаєш сама що я Тебе єще не бачив і Ти мене нї так само. Але ми пізнали одно другого по характерї і розумови. Ми ся не дивимо які ми виглядаємо, лиш ми хочемо мати добрий розум, і аби можна потїм легко жити. Бо нинї мудрі люди жиють з доброго розуму, анї з їх красоти. Я мислю що Ти се добре зрозумієш і даш менї на се відповідь. Отже Оленко серденько моє дорогеньке, яби з Тобою не наговорився, так Ти менї улюблена в серцю. А може єще буду видїв, може би якось трохи скорше приїхав, за се то я би Тобі на писав лист, як бим їхав, то бесь вийшла проти мене на стацію. Правда що так? Оленко.

              {Цей лист зберігається в окремій течці. Він не має першої сторінки}

              Ну і як би я приїхав до Тебе там, ну і де би я спав? Чи був би в Злотнїцкого пляц на мене. І чи Ти би мене приймила на нїч до себе до свого руму? Ну я мислю що Ти би не була така уперта, бож меменький як приїхав тож треба приймити. А як би Ти приїхала тут до мене, то я уже власне маю всьо готове. Рум маю готовий лїжко є готове подушки готові, в крити ся так само є. Шпріньґ моцний а матарас мягкий ах Боже сьвятий лиш жити. І перепрошаю Тебе щиро не противитись сим великим жартам. Бо сама знаєш читати і всьо добре. А знаєш сама що як поберем ся, то маєм якїйсь жарти провадити, бо наші лїта молоденькі, і хочеся жартувати. На то ся побирають щоби весело йшло в супружестві. Отже я мислю що Ти знаєш що се значить, і сподїюсь що даш мені на се всьо відповідь. І єще раз прошу Тебе серденько моє не загнївайся на сей лист. І доношу Тобі що мої мама здорові і тішять ся дуже Тобою що будуть єще бачити за свого житя молоденьку невістку. Так само і сестри тїшять ся Тобою і радї би уже Тебе побачити

              [4]

              Отже мама і сестри за прошають Тебе що би Ти сюди приїхала скорше чим я до Тебе. І зробимо прикупцї сьвята. На сім кїньчу своє писанє бо йду спати
              здоровлю Тебе щиренько моє дороге серденько познилїченї рази до милого зобаченя.
              Твій вірно-щирий наречений милий
              Тимофій

              P.S. І прошу від пиши менї чи був там у Вас тайний полїцїян в справі того листа що я отримав з пльотками.
              Тож прошу Тебе моє серденько від пиши як найскорше.
              Тепер кіньчу писанє
              Бо йду спати.
              Як Бог допоможе дочекати,
              То колись обої будем лягати.

              Good night
              My sweetheart – Leena
              I wish to have you
              in here by me in
              bed, but it is little too
              fareway from me. Thom.

              Item · 1920-08-15
              Part of Lena and Thomas Gushul collection

              {envelope}
              F. Michaluk
              806 South 3rd St.
              Effingham Ill[inois]

              Thos Gushul Esq.
              Coleman Alta
              PO. Box 209
              Canada

              {stamp} Effingham, IL, 16 August 1920

              Effingham Ill[inois]
              Aug[ust] 15th 1920

              Дорогий Товариш Ґушул
              Пишу до Вас пару слів що в школі ще буду до 5го Sept[ember] і їду звідси просто до New Yorku до свої незнаної Товаришкі Я довідався від других людий що ся дівчина досить чесна і черезто маю замір їхати єсли буде щось пітрібного то можливо що приїду до Вас, відданий Я писав лист до Вас вже кільканайцять днів минуло то незнаю чи Ви отримали або ні. Писалесьте що Вишлете плити до побільшеня фотоґрафій тоя не знаю чи зможу виробити через то що школа тілько до пулудня а від 20го до 31го школи небудем мали через то що конвеция фотоґрафічна буде. Однак я повернусь до Вас то виробимо все що лиш мети бажати то нетак дуже страшне мені всій порі. Я сподіюсь що до 5го отримаю свою дипльому так говорив мені Бісел бо сего місяця дуже

              [3]

              мало часу маєм, Ви старайтеся щоб ми могли студию достати ту у Вініпеґу то все буде добре а робота то нам піде досить добре. Я вже собі голову забив з сим жененєм типер то чорт єго знає на що набреду але поїду сам і зобачу бо инакше переконатись негодин Нового Вам немаю що так вписати тілько горячо тут так що немож витримати яби рад як найскорше щоб вже раз звідси виїхати. Можливо що Ви дещо нового чуєте там то прошу пишіть. Ваш ленс про котрий Ви писали то мавби бути здалий встудиї атакож і по гавзав фотоґрафії робити я зобачу можна я дістану ленс як поїду до New Yorku бо тут негодин дістати. Ми вже якось залагодим нашу справу та я мислю. Тож кінчу і прошу овідпис. Матесь гаразд.
              Михайлюк.

              Item · 1920-10-27
              Part of Lena and Thomas Gushul collection

              {envelope}
              F. Michaluk
              240 E 124 St
              New York

              Thomas Gushul Esq.
              Colman [sic] Alta
              P.O. Box 209
              Canada

              {stamp} New York, NY, 30 October 1920

              New York Octobrer [sic] 27th 1920.

              Поважаний Товариш Ґушул.
              Хочу написати пару слів до Вас що я вже чоловік відданий. Весіля наше відбулось в неділю, жалую що Вас небуло, певно Ваш авроплан мусів попсутись, але то ніц я буду ся старав щоб до Вас прибути на весну. Я ще роботи неглядів нігде відколи тут в New Yorku, однак мушу старатись щоб тих золотих заробити щоб міг навесну дістатися до Вас своєв Парасков. Весіля відбулось без жадних музик, однак слюб брав в сьвятій божници, знаєте як то є, хоть моя товаришка не конче так побожна але як то кажут наші дівчата підеш зімною до корту озмеш слюб тай за місяць будеш ходити задругою. Пізнійше зашлю Вам фотографію з нашого весіля азобачете що то я вишукав за дівчину внювьорку, сподіюсь що буду мав веселе житя з сею дівчиною щом ся оженив як Ви колись пропоминали в своїх листах. черезто щоми обоє годимось на ріжні способи.

              [2]

              Тож прошу пишіть дещо нового і чи зима вже коло Вас є. тут ще досить тепло. Слайди будусь старати Вам заслати як лиш тілько пічну роботу бо знаєте як то наразі чоловік сам незнає що має вперед починати. такє і зімною типер.
              Кінчу здоровлю Вас разом з Вашов Фамілиьов
              Допобаченя.
              Михайлюк.
              Мій сталий адрес сей
              240 E. 124 St
              New York
              Вибачайте що так мало писав другий раз напишу дещо більше.