Zone du titre et de la mention de responsabilité
Titre propre
Dénomination générale des documents
Titre parallèle
Compléments du titre
Mentions de responsabilité du titre
Notes du titre
Niveau de description
Cote
Zone de l'édition
Mention d'édition
Mentions de responsabilité relatives à l'édition
Zone des précisions relatives à la catégorie de documents
Mention d'échelle (cartographique)
Mention de projection (cartographique)
Mention des coordonnées (cartographiques)
Mention d'échelle (architecturale)
Juridiction responsable et dénomination (philatélique)
Zone des dates de production
Date(s)
-
1909-1963 (Création/Production)
- Producteur
- Gushul, Lena and Thomas
Zone de description matérielle
Description matérielle
~ 200 letters and postcards
Zone de la collection
Titre propre de la collection
Titres parallèles de la collection
Compléments du titre de la collection
Mention de responsabilité relative à la collection
Numérotation à l'intérieur de la collection
Note sur la collection
Zone de la description archivistique
Nom du producteur
Notice biographique
Lena and Thomas Gushul were well known photographers who worked in Alberta in the first half of the 20th century. Thomas was born in 1889 in what is now Western Ukraine, in the village of Rozhniv. Thomas immigrated to Canada in 1906. Upon arrival, Thomas worked on railroad construction and also in mining. Lena was also born in the same village in 1898. She came to Canada a few years later in 1912. They married in September 1914, and operated two photography studios in the Crowsnest Pass area. They opened their first studio in Coleman in 1918 and closed it in 1928. The second studio was opened in Blairmore on the eve of 1921, and this studio operated until 1953. Thomas and Lena Gushul left a large archive; a big part of it is housed at the Crowsnest Museum.
Historique de la conservation
Portée et contenu
This collection includes negatives and photographs, cameras, and other photographic paraphernalia. It also includes a very rich collection of letters. Most of the letters are written in Ukrainian and English, some of them are also written in Polish and Russian. A large part of the correspondence consists of business letters (mostly written in English), family correspondence, and correspondence with friends. There is also a large group of letters from the Old Country, mostly from Lena and Thomas’ relatives, but also from friends and neighbours.
Zone des notes
État de conservation
Source immédiate d'acquisition
Classement
Langue des documents
- anglais
- ukrainien