Title and statement of responsibility area
Title proper
General material designation
Parallel title
Other title information
Title statements of responsibility
Title notes
Level of description
Repository
Reference code
Edition area
Edition statement
Edition statement of responsibility
Class of material specific details area
Statement of scale (cartographic)
Statement of projection (cartographic)
Statement of coordinates (cartographic)
Statement of scale (architectural)
Issuing jurisdiction and denomination (philatelic)
Dates of creation area
Date(s)
-
1918-08-31 (Creation)
Physical description area
Physical description
1 letter, 3 pp.
Publisher's series area
Title proper of publisher's series
Parallel titles of publisher's series
Other title information of publisher's series
Statement of responsibility relating to publisher's series
Numbering within publisher's series
Note on publisher's series
Archival description area
Name of creator
Custodial history
Scope and content
{Бланк Empire Hotel}
Aug. 31, 1918
Дорогий Брате:
Всївши до трина вчера вечер, я взяв спально до Calgary через Lethbridge. Тут приїхав нинька о 825 рано. І на жаль моєї знакомої приятельки в Calgary мама померла і я трошка смутний через то – ну але щож дїяти?!
Пізнійше, я пішов по Second-hand склепах, та знайшов много cameras, але нема того що ти хоч, бо ниньки вже не роблять Kodaks з дублтовими лентсами – але всі поєдинї. Так сказати, що дрантя є доста
2
а доброго нема нігде. Я вже навет дальше не буду шукав, бо вже тут нема где – хиба в Vancouver, але не сподійся, бо я не знаю чи там буду мав час так як нинька.
Я ще єно з театру прийшов (5 година) дуже гарний шов був на “Pantages” живий, of course.
Єще раз скажу, що не сподійся camera, бо трудно добре знайти. Я бим приніс щось дуже дешевого та тобі неудалобся ніц. Єще напишу колись. Завтра о 5 рано їду до Banff. So Long.
ДОМ
{Нотатки Томаса на звороті листа}:
Оголошеня старі (ті що ми мали з собою) і трохи нових (прислані з Вінніпеґу стоять на шафі)
Ключі в великій валїзцї (Велику валїзку замкнути і надати на пошту)
Коверти в двох пачках в нашій кїмнатї
Ноти (до сьпіву)
Листи єсли є які для мене
Палицю (з вужем) єсли т[овариш] Ткачук подарує (завинути в папір)
“District Ledger” Бодай два примірники (послідне число)
також “Fernie Free Press”
{друга колонка}
Копію інкорпорації Укр[аїнського] Роб[ітничого] Дому
Не забути усїх наших річий
Цeголки Старі і ті, що прислали з Вінніпеґу
Картки
Тикети
$20000 в тов. Мінцюка
{нотатки іншою рукою, непов’язані з попередніми}
1 Position 4
2nd Position 4
3rd Position 4
Notes area
Physical condition
Immediate source of acquisition
Arrangement
Language of material
- English
- Ukrainian
Script of material
Location of originals
Availability of other formats
{Letterhead of the Empire Hotel}
August 31, 1918
Dear Brother:
Yesterday in the evening I caught a train and took a sleeping place to Calgary via Lethbridge. I arrived today at 825 a.m. Unfortunately, my Calgary lady-friend’s mother died, and I am a bit upset because of that but what can you do?!
Later I went to the second-hand stores and found many cameras, but none of them are what you want, since they no longer make Kodaks with double lenses – only single ones. I can say that there is a lot of junk
2
but nothing worthy is anywhere to be found. I will not even keep looking anymore because there is nowhere to look here – maybe in Vancouver, but do not entertain a hope: I do not know if I have time there like today.
I just came back from a theatre (it is 5 p.m.), there was a very good show at “Pantages.” Alive, of course.
Once again, do not hope to get a camera, for it is hard to find a good one. I could have bought something very cheap but you would not be able to make any good photographs. Will write to you again someday. Tomorrow at 5 a.m. I am leaving for Banff. So long.
DOM
{Notes on reverse of the letter presumably by Thomas}:
Announcements old ones (the ones we had with us) and some new ones (the ones sent from Winnipeg; they sit on top of the shelf)
The keys in the big suitcase (the big suitcase should be locked and delivered to the post office)
The envelopes in two bundles in our room
The music scores (for singing)
The letters if there are any for me
The stick (with a snake) if comrade Tkachuk would give it as a gift (should be wrapped in paper)
“District Ledger” At least two copies (the latest issue)
Also, “Fernie Free Press”
{second column}
A copy of the Incorporation document of the Ukrainian Labor Temple
Not to forget all our stuff
Bricks, old ones and those shipped from Winnipeg
Postcards
Tickets
$20000 from comrade Mintsiuk
{notes by someone else not related to the previous ones}
1 Position 4
2nd Position 4
3rd Position 4
Restrictions on access
There are no restrictions on access. Permission for use required. Subject to the Copyright Act.