Pièce - April 23, 1917 - Letter from Demetrius to Thomas

Zone du titre et de la mention de responsabilité

Titre propre

April 23, 1917 - Letter from Demetrius to Thomas

Dénomination générale des documents

    Titre parallèle

    Compléments du titre

    Mentions de responsabilité du titre

    Notes du titre

    Niveau de description

    Pièce

    Cote

    Zone de l'édition

    Mention d'édition

    Mentions de responsabilité relatives à l'édition

    Zone des précisions relatives à la catégorie de documents

    Mention d'échelle (cartographique)

    Mention de projection (cartographique)

    Mention des coordonnées (cartographiques)

    Mention d'échelle (architecturale)

    Juridiction responsable et dénomination (philatélique)

    Zone des dates de production

    Date(s)

    • 1917-04-23 (Création/Production)

    Zone de description matérielle

    Description matérielle

    1 letter, 4pp.

    Zone de la collection

    Titre propre de la collection

    Titres parallèles de la collection

    Compléments du titre de la collection

    Mention de responsabilité relative à la collection

    Numérotation à l'intérieur de la collection

    Note sur la collection

    Zone de la description archivistique

    Nom du producteur

    Historique de la conservation

    Portée et contenu

    Banff, Alta.
    April 23, 1917.
    Monday Evening
    Dear Cousin:
    Your letter received for which accept many thanks. I am well and hope this will find you just the same. Give my kind regards to your wife and family.
    From reading your letter one would realize that it is me that is causing all this discontent, byt [sic] nevertheless, I fully appreciate your favorable ???????? speech.
    However we now shall “Let the Matter drop” And if you should scrape up enough time to drop me another line within a reasonable lenght [sic] of time I shall thank for it. over

    2

            You will not do as I would like you to do, so I shall do the least of all I was intending to do for you. You need not get peeved about it at all old boy. If I you think that I am not reading enough of educational books and papers I shall be very pleased if you would accept my: “Thank you!” Moreover, if you think that you have overpowered the Christian Religion you are very ill speciment of a human being. What would you advise me to read? R. N. is one, and I am reading it too. I just bet you any amount of plunks that you have not even got a simplest idea of the educational resources. Do you know and can you name me some publication that you have experienced yourself that is any good? Hah? I guess you cannot. Let your next letter direct me to read some

    3

    publication that you can personally recommend, of course, you will have to suggest one written in the English language. You are just as bad as the man who “Sticks his nose where his hair grows”
    Take your tip from me old sport, don’t hesitate, you mean more than you can imagine.
    I am through with my course in Commercial English and now, I am taking the high school subjects. As soon as I get my Dimloma [sic] for the first course I will go to Calgary for to be examined by P. of A. S. Board.
    Enclosed herewith you will find an advertisement of our Programme. We had a good concert on, on the 11th insl. *inside denotes that I took part in. I acted in “Raw Recruit” & “Between the Lines”. It was very nice. The audience appreciated very much.

    4

    When are you intending to go to Toronto?
    Hail! New Russia!
    I Remain,
    With Love & Kisses
    Your loving Cousin
    Demetrius

    P.S.
    Permit to ask you whether it would be reasonable enough on my part to expect a reply from you by 1918?
    Mit presure, [sic]
    D.O.M.

    Zone des notes

    État de conservation

    Source immédiate d'acquisition

    Classement

    Langue des documents

    • anglais

    Écriture des documents

      Localisation des originaux

      Disponibilité d'autres formats

      Restrictions d'accès

      There are no restrictions on access. Permission for use required. Subject to the Copyright Act.

      Délais d'utilisation, de reproduction et de publication

      Instruments de recherche

      Éléments associés

      Éléments associés

      Accroissements

      Identifiant(s) alternatif(s)

      Numéro normalisé

      Numéro normalisé

      Mots-clés

      Mots-clés - Sujets

      Mots-clés - Lieux

      Mots-clés - Noms

      Mots-clés - Genre

      Zone du contrôle

      Identifiant de la description du document

      Identifiant du service d'archives

      Règles ou conventions

      Statut

      Niveau de détail

      Dates de production, de révision et de suppression

      Langue de la description

        Langage d'écriture de la description

          Sources

          Zone des entrées