Title and statement of responsibility area
Title proper
General material designation
Parallel title
Other title information
Title statements of responsibility
Title notes
Level of description
Repository
Reference code
Edition area
Edition statement
Edition statement of responsibility
Class of material specific details area
Statement of scale (cartographic)
Statement of projection (cartographic)
Statement of coordinates (cartographic)
Statement of scale (architectural)
Issuing jurisdiction and denomination (philatelic)
Dates of creation area
Date(s)
-
1917-01-26 (Creation)
Physical description area
Physical description
1 envelope
1 letter, 4 pp.
Publisher's series area
Title proper of publisher's series
Parallel titles of publisher's series
Other title information of publisher's series
Statement of responsibility relating to publisher's series
Numbering within publisher's series
Note on publisher's series
Archival description area
Name of creator
Custodial history
Scope and content
[envelope back]:
Mrs. J. Beveridge
Bush Town
D.O. Macko
Banff, Alta.
[seal]: JAN 28 17 ALTA
Personal and Confidential
D.O. Macko
Banff, Alta Jan. 26, 1917
Dear Thomas:
You did not leave yet for Toronto, have you? I suppose you are quite busy packing up all personal effects. Say, take the kitchen utensils with you, because you may have to do some cooking there. Well, you should be ready to depart by now, are you not? I suppose you could not not [sic] be at liberty to drop me a line before your departure, are you? I know it is hard to answer. However, I now realize that you are in a stampead [sic] these days.
I was planning a trip dow[n] to Coleman but I shall not trouble now. “No use to go where you not wanted” is the old saying.
2
When are you going? Say, listen, do you think you would be at liberty to see me if I should come to Coleman? That is if you not gone yet, then. I would feel somewhat surprised if you could spare a moment to glance at you [sic] cousin. You have always made some excuses for not writing and I believe you would make an excuse for not seeing me while I am there. No! that would not do. I feel very much like saying that you are no longer my cousin; but, for your former services and evil suggestions I still wish to call you my cousin. Should I get an answer to this letter stating that you are in Coleman yet. I will depart the very same day and the following day will be the day of “Resorection” [sic].
3
Should you be away by this time, I would feel as though I was a person from myself and never have had relatives. Do you realize what the world is? Do you know how to use your fellow relation? However, I am expressing my final request to you, and that “Be reasonable”. Try to follow my directions if you cannot judge for yourself. Enough said.
Please answer as soon as you think is reasonable delay, or rather long enough you have carried my letter in your pocket not answered.
P.T.O.
4
How is everybody at home. Kindly give my heartiest wishes to every body and oblige.
Sincerely yours, D.O. Macko
Try and answer soon because I may be away for a few days soon and may around Coleman.
Good Bye!
D.O. Macko
From to-day – “Mudus-vivendi”[sic] (Latin)
Notes area
Physical condition
Immediate source of acquisition
Arrangement
Language of material
- English
Script of material
Location of originals
Availability of other formats
Restrictions on access
There are no restrictions on access. Permission for use required. Subject to the Copyright Act.