Title and statement of responsibility area
Title proper
General material designation
Parallel title
Other title information
Title statements of responsibility
Title notes
Level of description
Repository
Reference code
Edition area
Edition statement
Edition statement of responsibility
Class of material specific details area
Statement of scale (cartographic)
Statement of projection (cartographic)
Statement of coordinates (cartographic)
Statement of scale (architectural)
Issuing jurisdiction and denomination (philatelic)
Dates of creation area
Date(s)
-
2024-2025 (Contribution)
- Contributor
- Chernyavska, Sia
Physical description area
Physical description
Publisher's series area
Title proper of publisher's series
Parallel titles of publisher's series
Other title information of publisher's series
Statement of responsibility relating to publisher's series
Numbering within publisher's series
Note on publisher's series
Archival description area
Custodial history
Scope and content
[1]
[stamp]
REC[EIVE]D SEP[TEMBER] 19 1963
КОМІТЕТ ДЛЯ ПОБУДОВИ ПАМ’ЯТНИКА УКРАЇНСЬКИМ СКИТАЛЬЦЯМ,
ПОМЕРШИМ В ТАБОРІ ҐМЮНД (ДОЛІШНЯ АВСТРІЯ)
Відень, в червні 1963 р.
ДО ВСІХ УКРАЇНЦІВ У ВІЛЬНОМУ СВІТІ!
Перша світова війна викинула в 1914-1915 роках десятки тисяч наших земляків із їх рідних хат в Галичині та Буковині на скитання по таборах Австрії. Одним із найбільших таких таборів українських переселенців був табір в містечку Ґмюнд, в Долішній Австрії, на кордоні із Чехословаччиною. Перша евакуація наших земляків у висліді воєнних операцій відбулася в другій половині 1914 р., так що вже в листопаді того-ж року опинилось в бараках табору велике число українців. Їх число досягло 28.травня 1915 р. вже 28.700 душ, 15.вересня цього-ж року около 53.000 душ а згодом воно збільшилося на майже 70.000 душ.
Розміри колишнього табору українських скитальців в Ґмюнді можна собі уявити, коли довідуємося, що там колись стояли дві великі церкви – греко-католицька і православна велика школа із 21 клясами для 1.628 дітей, 10 лікарень і т.п., збудовані нашими земляками за поміччю австрійських властей. Під оглядом мешкальним, бараки табору були незгірше впорядковані, тільки забезпечення людей зокрема дітей харчами було прямо катастрофальне, факт, який допровадив до голоду і різних хворіб-пошестей, а в дальшому наслідку, до передчасної смерти переважаючої більшости мешканців табору. Їх поховано на окремому цвинтарі, який по нинішний день нагадує про ті десятки тисяч наших нещасних земляків, які загинули у страшних злиднях далеко від рідної землі! – Терпіння і остаточна доля цих наших перших втікачів-переселенців, це частина нашої новітньої історії!
Тому, перед роком, серед малого гуртка українців у Відні постала думка, щоб вшанувати пам’ять тих сірих українців, що своїм життям заплатили ціну незавидного положення нашого народу і склали свої кості на чужині, ПОСТАВЛЕННЯМ ТРИВАЛОГО ПАМ’ЯТНИКА на їхньому кладовищі у Ґмюнді!
Управа міста Ґмюнд, яка опікується українським цвинтарем, дуже радо привітала ініціятиву з української сторони і зобов’язалася піддержати цю акцію так морально як і матеріяльно.
[2]
В тій цілі створено спільний українсько-австрійський Комітет, до якого увійшли з австрійського боку бургомістр і культ. референт міста Ґмюнд!
Дозволяємо собі Вас поінформувати, що справа поставлення пам’ятника посувається успішно вперед. Наш відомий мистець-скульптор п[ан] Григорій Крук – сам скиталець з Галичини – погодився вирізбити безкоштовно свою композицію “Втікачі” для вміщення її на тому цвинтарі. Пан Крук цієї зими виготовив вже ґіпсовий модель пам’ятника правдивої величини, який недавно тому, виставлений на всенімецькій виставці образотворчого мистецтва в Мюнхені, приніс мистцеві належну нагороду, бо дістав високу оцінку німецької фахової критики! Згаданий модель в ґіпсі має наступні розміри: висота 3,50 метрів, ширина 1,78 м. а глибина 1,12 м.
Не тільки управа міста Ґмюнд, але й австрійські та німецькі власті поставилися надзвичайно прихильно до нашого заміру. Дирекції австрійських як також і німецьких залізниць дозволили нашому Комітетові зовсім безкоштовний перевіз моделю з Мюнхену до Ґмюнду (579 кілометрів!). Але й Міністерство Внутрішніх Справ (Секція опіки над пам’ятниками) як і рівно-ж Уряд Долішньої Австрії йдуть нам на зустріч і повністю піддержують наше змагання.
Перед нами тепер ще лежать наступні наміри:
1) Закуплення каменя-ґраніту для вирізблення пам’ятника. 2) Доставлення його до Ґмюнду. 3) Справа побуту нашого скульптора та його помічників (яких роботу треба заплатити!) через кілька місяців в Ґмюнді на час їх різбарських робіт біля пам’ятника. 4) Різні технічні праці звязані з поставленням пам’ятника.
Склад Комітету такий: Голова дипл[омований] інж[енер] Лука Гавриш, Відень XX, Універзумштрассе 52/33; Містголова і Секретар дипл[омований] інж[енер] Евген Мигайчук, Відень X/75, Агорнгоф 7/1; Члени: Бургомістр міста Ґмюнд п. Франц Халовпик, Штадтґемейнде Ґмюнд, Нідер-Оестеррейх; Радник міста Ґмюнд, культурний референт, пан Германн Коль; пані Стефанія Тейль-Люта; пан надрадник дипл[омований] інж[енер] Володимир Потаковський; пан Михайло Мельничук.
Тому що наша громада в Австрії мала і не є в спроможності сама покрити коштів того пам’ятника, Комітет дозволяє собі звернутися до Всіх українців вільного світу, а
[3]
тим самим і до Вас, з щирим проханням допомогти йому Вашими великодушними пожертвами довершити цього благороднього в Ім’я Господнє початого діла!
- Після виконання свойого завдання Комітет подасть в пресі всім жертводавцям докладний звіт із своєї діяльності! –
Всі пожертви проситься слати на адресу:
Österreichisches Postsparkassenamt Wien, Konto Nr. 47.400
“Stadtgemeinde GMÜND – Nied.Österr. – Denkmalkonto. Austria
Остаємось із сердечною подякою за навіть і найменшу пожертву та з правдивою до Вас пошаною,
за Управу Комітету:
[stamp]
Комітет для побудови пам’ятника українським скитальцям, помершим в таборі Гмюнд (Долішня Австрія)
Секретар і Містоголова:
Дипл[омований] інж[енер] Евген Мигайчук (в[ласно]р[уч])
Голова:
Дипл[омований] інж[енер] Лука Гавриш (в[ласно]р[уч])
Notes area
Physical condition
Immediate source of acquisition
Arrangement
Language of material
- Ukrainian
Script of material
- Cyrillic
Location of originals
Availability of other formats
[1]
[stamp]
REC[EIVE]D SEP[TEMBER] 19 1963
COMMITTEE FOR THE CONSTRUCTION OF THE MONUMENT IN MEMORY OF UKRAINIAN REFUGEES, WHO DIED IN THE GMÜND CAMP (LOWER AUSTRIA)
Vienna, June 1963
TO ALL UKRAINIANS IN THE FREE WORLD!
The First World War, in 1914-1915 threw tens of thousands of our compatriots from their homes in Galicia and Bukovyna into camps throughout Austria. One of the largest such camps for Ukrainian displaced persons was a camp in the town Gmünd, in Lower Austria, on the border with Czechoslovakia. The first evacuation of our compatriots as a result of military operations took place in the second half of 1914, therefore, in November of the same year a large number of Ukrainians had already found themselves in the barracks of the camp. Their numbers had already reached 28,700 souls on May 28th of 1915, approximately 53,000 souls on September 15th of the same year, and later they grew to almost 70,000 souls.
The size of the former camp of Ukrainian displaced persons in Gmünd can be imagined when we learn that there once stood two large churches – Greek Catholic and Orthodox, a large school with 21 class groups with 1,628 children, 10 hospitals, etc., built by our compatriots with the help of the Austrian authorities. In terms of living conditions, the barracks of the camp were not badly organized, but the provision of food to people, especially children, was downright catastrophic, a fact which led to starvation and various diseases and epidemics, and consequently, to the premature deaths of the vast majority of the camp’s inhabitants. They were buried in a separate cemetery, which to this day is a reminder of the tens of thousands of our unfortunate compatriots, who died in terrible poverty, far from their mother land! – The patience and ultimate fate of these first refugee-migrants, is a part of our modern history!
Therefore, a year ago, among a small circle of Ukrainians in Vienna, appeared an idea to honour the memory of those ordinary Ukrainians who, with their lives, paid the price of the unenviable position of our people, and laid their bones in a foreign land, with a PLACEMENT OF A LASTING MONUMENT at their cemetery in Gmünd!
The authorities of the city of Gmünd, who are responsible for the Ukrainian cemetery, enthusiastically welcomed the initiative from the Ukrainian side and pledged to support this proposal both morally and materially.
[2]
For this purpose, the joint Ukrainian-Austrian Committee was created, which, from the Austrian side, includes the mayor and the cultural representative of the city of Gmünd!
We would like to inform You that the work on the monument is progressing successfully. Our well-known artist-sculptor, Mr. Hryhorii Kruk – who is also a refugee from Galicia – agreed to carve his composition “Refugees” free of charge for placement in that cemetery. This winter, Mr. Kruk has already crafted a plaster model of the monument in the accurate size, which was recently exhibited at the All-German exhibition of fine arts in Munich, bringing the artist his well-deserved award, as he had received a high mark from the German professional critics! The aforementioned plaster model has the following dimensions: height 3.5 metres, width 1.78 m. and depth 1.12 m.
Not only the council of the city of Gmünd, but also the Austrian and German authorities were extraordinarily supportive of our initiative. The Austrian, as well as German, railway administrations allowed our Committee to transport the model from Munich to Gmünd (579 kilometres!) free of charge. Even the Ministry of Internal Affairs (monument preservation Section), not to mention the Government of Lower Austria, are helping us and are completely supportive of our initiative.
The following goals still lay ahead of us:
1) The purchase of granite for the carving of the monument. 2) Delivery of it to Gmünd. 3) Everyday matters of our sculptor and his assistants (whose work must be paid!) for the months that they will remain in Gmünd while carving the monument. 4) Various technical jobs connected to the erection of the monument.
The Committee is comprised of: Chairman: Certified Engineer Luka Havrysh, Vienna XX, Universumstraße 52/33; Vice-Chair and Secretary: Certified Engineer Evhen Myhaichuk, Vienna X/75, Ahornhof 7/1; Members: Mayor of the city of Gmünd Mr. Franz Chaloupek, Stadtgemeinde Gmünd, Lower Austria; City Councillor of Gmünd and Cultural Affairs Officer, Mr. Hermann Koll; Mrs. Stefania Teil-Liuta; Senior Advisor, Сertified Engineer Volodymyr Potakovskyi; Mr. Mykhailo Melnychuk.
As our community in Austria is small and does not have the ability to cover the costs of the monument on its own, the Committee would like to appeal to All Ukrainians of the free world, as
[3]
well as to You, with a sincere request to help it with Your generous donations to complete this noble work, worthy of God’s Name!
- After completing its task, the Committee will submit, in the press, a detailed report of its activities for all the donors! –
Please send all donations to the address:
Österreichisches Postsparkassenamt Wien, Konto Nr. 47.400
“Stadtgemeinde GMÜND – Nied.Österr. – Denkmalkonto. Austria
With heartfelt thanks for even the smallest donation and with sincere respect,
for the Committee Board:
[stamp]
Committee for the construction of the monument in memory of Ukrainian refugees, who died in the Gmünd camp (Lower Austria)
Secretary and Vice-Chair:
Certified Engineer Evhen Myhaichuk (signed in own hand)
Chair:
Certified Engineer Luka Havrysh (signed in own hand)