Item - July 13, 1925 - Letter from Thomas to Lena

July 13, 1925 - Envelope front July 13, 1925 - Envelope verso July 13, 1925 - p.1 July 13, 1925 - p.2

Title and statement of responsibility area

Title proper

July 13, 1925 - Letter from Thomas to Lena

General material designation

Parallel title

Other title information

Title statements of responsibility

Title notes

Level of description

Item

Reference code

Edition area

Edition statement

Edition statement of responsibility

Class of material specific details area

Statement of scale (cartographic)

Statement of projection (cartographic)

Statement of coordinates (cartographic)

Statement of scale (architectural)

Issuing jurisdiction and denomination (philatelic)

Dates of creation area

Date(s)

  • 1925-07-13 (Creation)

Physical description area

Physical description

1 envelope
1 letter, 2 pp.

Publisher's series area

Title proper of publisher's series

Parallel titles of publisher's series

Other title information of publisher's series

Statement of responsibility relating to publisher's series

Numbering within publisher's series

Note on publisher's series

Archival description area

Name of creator

Custodial history

Scope and content

{Бланк Hotel Castlegar}
Castlegar, BC, July 13th, 1925

Дорога жено!

Нинї я вислав до тебе моней ордер на $5000, а собі оставив щось 6 долярів, думаю, що буде тим часом. На нашого Івана я вислав нинї баксу малинів поштою до Колман і баксу черешень 20 фунтів експресом також на Івана. Памятники досить добре вийшли тілько треба уживати правильний папір, щоби верх дашок і голуби не були дуже чокі, а спід аби не був обгорений. Ти можеш се справити на Ґравнд Ґлесї. № 48 я з канцелював тому що там єсть така позицїя і мягке сьвітло значить флетлайтінд. № 48 запробуй принтувати на мягкім папері F № 2 і холодок вийде дуже гарно. Однак не бадруй ся з сим № 48, а роби то що передне. Я думаю ще зібрати з 200 заказїв і приїду до дому помочи тобі прінтувати. Всїх заказїв по нинішний день я маю з 39, 40 і 41 270 опріч Ґренд Форк,

[2]

а обійшов тілько трету часть. На Трамс і на Утїшенїю я ще не був і в самім Бріліянті ще не всюди був завтре пійду на Утішеніє. Здається, тут щось 40 сел є а за сим Благодатне 6 сел. Тут всї Духобори хотять рисувати ся і я не знаю що то має бути. Перший раз закіньчимо сі всї закази, а опісля начнемо рисувати. Однак я думаю що і Ти сюди приїдеш прінтувати бo інакше нічого не зробим. По $350 за тузин пост-карт то такі назбираєсь $. Пост-карти з надворю дуже легко пійдуть в прінтованю. До Duffin Компанїї я писав ще в суботу 10го July за мавнтами і натискав їх щоби телєґрафували єсли дечого в них не буде виповнити ордер для нас. Коксови за енларджмент порахуй 2.50, але скажи йому, аби нікому не казав, бо то коштує $4.00. Я тобі напишу, як мені дальше пійде. Твій залуплений

Notes area

Physical condition

Immediate source of acquisition

Arrangement

Language of material

  • Ukrainian

Script of material

Location of originals

Availability of other formats

{Letterhead of Hotel Castlegar}
Castlegar, BC, July 13th, 1925

My Dear Wife!

I just sent you a money order for $5000, and I left for myself about 6 dollars—I think that will be enough for me. I sent a box of raspberries to our Ivan’s address in Coleman and also a box of sweet cherries by the express to Ivan. The monuments turned out well, but you need to use the right paper so that the roof tops and doves would not look too chalky while the bottoms would not look burnt. You can fix that through the ground glass. I’ve cancelled #48, since there is such a shot plus there is soft lighting meaning there is flat lighting. Try to print out #48 on a soft paper F #2, and the shadow should turn out very well. But do not bother yourself about that #48; do what’s more urgent. I plan to collect about 200 more orders and then will come home to help you with printing. Up to now, I have altogether 270 orders including 39, 40, and 41—that’s beside Grand Forks,

[2]

and I have only walked around a third part so far. I have not yet been to Thrums or Utesheniye, and I have not even been everywhere around Brilliant. Tomorrow, I will walk to Utesheniye. It seems there are about 40 villages, and after that there will be 6 villages of Blagodatnoye. All the Doukhobors here want to do the retouching, and I do not know how it is going to work. First, let’s finish with all these orders and then begin with the retouching. I think, however, that you should come to print out here, otherwise we will not manage. Charging $350 for a dozen post-cards will bring quite a bit of money. The post-cards with the outside images will be very easy to print out. I wrote to the Duffin Company back on Saturday, July 10th, [asking them] to send me the mounts, and I pressed them to telegraph me if they would be short of something to complete our order. Charge Koks 2.50 for the enlargement, but warn him not to tell anyone because it costs $400. I will write to you how it will be going for me. Yours magnificent

Restrictions on access

There are no restrictions on access. Permission for use required. Subject to the Copyright Act.

Terms governing use, reproduction, and publication

Finding aids

Associated materials

Related materials

Accruals

Alternative identifier(s)

Standard number area

Standard number

Access points

Subject access points

Place access points

Name access points

Genre access points

Control area

Description record identifier

Institution identifier

Rules or conventions

Status

Level of detail

Dates of creation, revision and deletion

Language of description

Script of description

Sources

Accession area

Related subjects

Related people and organizations

Related genres