March 7, 1914 - Letter from Thomas to Lena
- Pièce
- 1914-03-07
Fait partie de Lena and Thomas Gushul Collection
Coleman, Alta March 7th 1914
Любезна моя мила Оленко!
Отсим звіщаю Тебе, щом Твій лист нинї отримав за котрий Тобі щиренько дякую. Ідуже менї жаль що Ти знаходись ся в такім великім смутку, через свої злї товаришки. Отже: не журись і не трать надїї, всьо має бути добре. так як ми собі уже постановили. Листїв жадних я єще не мав від них, а як будуть, то я Тобі пішлю і прочитаєш що они пишуть. І не бійсь і не страхай ся, я не подивлюсь ні на жаднї їх пльотки. Най би они аж потріскали, а я їм не повірю. Не журись і не сумуй і не трать свої любовної надїї. Я уже раз постановив собі Тебе взяти за жону, а Ти мене за свого мужа. Я мислю що ми двої уже так як звінчанї, але тим часом єще нї бо тепер піст, а на повелицїни то уже має бути. І дуже щиренько Тебе благаю що бесь собі нїчо не робила, що они в Тебе в крали мою фотографію і коверту, за то Тобі посилаю аж дві свої фотографії. І будеш мати, аж доки не побачим ся. І доношу Тобі відомість, що минувший лист
[2]
я від Тебе отримав в понедїлок в вечер, і зараз їм від писав. Отже Ти мала отримати його в середу. Тож я день за днем так нетерпиливо очікував, що аж не міг собі дати ради, що сталось з Тобою. А нинї дїстаю сей лист і читаю, а то таке і таке сталось. Отже я і віщував що щось мусить бути, бо мав їм дуже дивний сон сего тиждня. Десь ми обої були на війнї, і обої булим прострїленї в серця. Та Ти гоїла мою рану а потїм я гоїв Твою рану. Отже се маєш доконаний сон. І питай там за листом котрий мав бути в середу, а на писаний був єще в понедїлок з начить на 2 марта 1914. І відпиши мені чи їсь його отримала, бо то був найважнійший лист. А з тими товаришками я можу зробити файний порядок, і я ся з ним здиблю десь колись і порахуюсь. На сім кіньчу своє писанє. Здоровлю Тебе щиренько і цілую Тебе щиренько посто тисєчу раз, до милого зобаченя.
Твій миленькій
Тимофій
І сердечно Тобі дякую за Твою щиру і вірну любов. І чи можеш добре читати моє письмо