Brilliant, British Columbia

Référentiel

Code

Note(s) sur la portée et contenu

Note(s) sur la source

Note(s) d'affichage

Termes hiérarchiques

Brilliant, British Columbia

Termes équivalents

Brilliant, British Columbia

Termes associés

Brilliant, British Columbia

3 Description archivistique résultats pour Brilliant, British Columbia

Seulement les résultats directement liés

July 8, 1925 - Letter from Thomas to Lena

{На конверті}

Return to:
Thos. Gushul
Brilliant, B.C.

Mrs. Thos. Gushul,
Blairmore,
Alta.

Brilliant B.C.
Лугове 8го [липня] середа
1925

Дорога мила солодка і щаслива!
Тілько кілька веселих лїнійок до тебе.
До Ґренд Форкс я поїду з готовими фотоґрафіями треба зробити їх так: 150 Д. з № 39, а 150 D. з № 40. Я думаю що 300 штук то ще і за мало буде для Ґренд Форкс але як забракне то я заберу закази. Я начав вчере ходити по селах і вже зїбрав поверх сотки заказїв. Всї беруть одну дві і є вигляд що яких пятнайцять сот заказїв збереть ся. Єслиб я вже мав яких 5 сот (250 з 39 а 250 з 40) тоби міг сей час попродати по

2

далеких глухих закутинах. Всї домагають ся сей час фотоґрафій. Треба як найскорше їх прінтувати а то «молодий» от от має приїхати і всьо пропаде. Роби як день так ніч, прінтуй а прінтуй. До Кальґар як я тобі писав що я післав по 200 фолдерс D і два ґроси паперу. Отже тепер я ще посилаю по 200 фолдерс D і по кільканайцять S, а по папір не посилаю бо маєш там 4 ґроси а як буде впадати то замовляй прямо телєґрафічно. Яби хотів вже з 500 фотоґрафій мати а то щось

3

може перешкодити наші роботї. Для Дмитра замовляй сама фолдерс і папір. Се що я замовляю то єсть для B.C.
З памятника також треба зробити з найлїпших позицїй з 100 а то я би вже продавав. До Ґренд Форк як буду їхати то треба з собою взяти яких 100. Я посилаю по 100 5х7 мавнтів до Калґар для памятника. Я маю тепер коло себе $5455 і завтра пішлю тобі $50 долярів абесь мала на C.O.D. Я тепер єсть 7 миль від Брілїянт на Луговим (Pass Creek). Тут так як в раю. Ну я тілько посуваюсь з села в село. Попрацюй щиро так як я тобі пишу і за пару тижднїв

4

будемо щасливі і вільнї від усїх довгів і зажиємо веселим щисливим житєм. Вигляди на наше щастя дуже добрі. Тілько треба поспішати поки ще «той» не приїхав. На памятник випробуй папері і замов по ґрoсoви. Тілько я не знаю як зробити що памятник не зареґїстрований і нема часу чекати. Треба буде на кождій фотоґрафії писати чорнилом COPYRIG[H]T APPLIED FOR 1925. З № 41 не прінтуй без ордеру. Настасїї тут нема, она десь [в] альберті. Там нїкому не хвали ся як нам йде. Кажи що ще не знаєш. Твій залуплений
Т. Ґ.

5

Бабі шепни у лїве ухо що наше щастє усьміхаєсь. Як тобі потрібно їхати де коли до Колмен то їдь тексою і не трать часу. Для № 39 можеш зужити тії мавнтi S, що маємо від давна, на чорта їх дальше тримати. Уважай там тримай добрий рахунок.
Дмитрів рахунок тримай окремо а мій також окремо. За билдами і ресітами за C.O.D. і експрес треба домагати ся кождий раз від express аґента. Черешнї і огірки вже тут єсть тілько сарака я не маю часу з ними заходити ся. Купи там дїтям 1 баскет і скажи що я прислав.

[6]

Довжників попроси най зачекають ще пару тижднів а то їм заплатить ся всьо з гори.

Моя стала адреса:
Thos. Gushul
BRILLIANT,
B.C.

Бай-бай
Х Х Х Х Х Х Х Х Х

Бабі на пиво даю $100 екстра

July 14, 1925 - Letter from Thomas to Lena

Brilliant, B.C.
July 14, 1925

Дорога жено!

Нинї посилаю Веріґінови до Blairmore баксу черешень яку я тут купив. Сі черешнї я не посилаю на бізнес але на те щоби попоїли ї знали що я за них не забув. Як сей лист отримаєш так їм скажи як я тут на писав. Вчера я вислав другу баксу черешень до Coleman на нашого Івана.

[2]
А нині посилаю одну баксу огірків (6 Доз.) до Coleman, на Іванову адресу. Тілько на пиши менї яка оплата від бакси, а то яби ще післав не задовго та не знаю чи оплачуєсь.

Твій муж
Тимофій

Василеви Веріґінови на горі жінка померла, нинї має бути похорон. Се єсть той чоловік до котрого Веріґін писав лист.

[3]

Ще раз тобі даю до відома що я ще пісилаю черешень до дому і огірків враз з сим листом, маєте отримати 4 баксі черешень, 2 баксї огірків і одну баксу малинів. Старайся ті черешнї якось на класти у слоєки щоби не попсули ся. Я тут за них платив 10 за фунт

[4]

а ти можеш і продати дещо з них як не з можеш у слоєки на рядити, то так зроби аби вони не попсули ся, огірчики на квасте. Я нинї начинаю збирати закази на Утішенїю. Закази люди дають. Їдь до дому тексою а не ходи пішком.

Sept 29, 1925 - Letter from Thomas to Lena

{на конверті}

Mrs. Thos. Gushul,
Blairmore,
Alta.

{На зворотi конверту}
Чи ти вислала менї оверковт? Єсли нї, то присилай скоро.

Середа рано
Brilliant, B.C.
Sept. 29th 1925

Дорога жіночко!

Твоє письмо отримав вчера увечер на котре тобі відписую що я здоровий і веселий. Посилаю тобі в сїм письмі почтовий переказ на суму 50 долярів що робить разом одна тисяча долярів ($100000). Нинї я сьвяткую до полудня а то утратив трина котрий йшов рано до Таґум. Так як я думав то і так зробилось значить понинїшний день я зїбрав тут $100000 долярів. Кілько ще вдасть ся зібрати не можу знати бо богато ходу а мало користи та все-ж я такі не дарую. Тут нинї холодно і дощик мирчить а по горах сніжок

[2]

білїї ся. Нинї мушу купити черевики а то в сих дурних робурах можна застудитись. Тут тепер також вже показує на осїнь. Терентикови можеш зробити пост-карти. Його ордер нам заплатив ся. Ну я не знаю як Дмитрови пійде, а то вже зима.
А тепер прошу моя дорога і вірна жіночко о одну річ: (Тільки не смій ся). Купи собі там файний петі-ковт бо я знаю що ти ще носиш той грубий і дуже не файний а то я як приїду то я тебе хочу бачити у файнїм петі-ковті. Я думаю що Ти заробила на цей кавалок. Ти знаєш що як спідне тїло гарненько прикрите то і гаврило буде чіпурити ся як скажений.

[3]

{У верхньому правому куті, догори ногами}

Бабі шепни у ухо що вже дїйшов до тисячї.

Іванови і Надії відписую також нинї. Іванів лист дуже менї милий і зворушаючий. Він дуже добре пише а то коротко і зрозуміло. Надїя також бересь не зле а першого листа від неї я не міг розїбрати а сей другий то вже був богато лїпше на писаний я міг прочитати і розумів чого она хоче. А Іван як пише та все тато знає тато знає. Ну се нїчого що він так призвичаїв ся але диктованє його дуже ясне і коротке. Наш Івась хароший молодчина. Тїшу ся ним

[4]

з цїлою душею. Шкода що я ще не отримав № 36. Заким прийде тут то я вже буду на закїньченю свого дїла. Тут будуть поминки на 29го Octobra на другий місяць то думаю що можна буде ще богато продати фотоґрафій. Побачим пізнїйше як маєсь зробити.

Твій щиро-вірний муж-Тимофій.

Всякого сушеного фруту маю около 160 фунтів, і привезу може ще чистого меду і варенїя. Фрут я дїстав за фотоґрафованє і фотоґрафії з памятника. Міняв.